英国 National newspaperの立ち位置について

英国には有名な新聞が多く、知的インテリの読む高級紙から一般人向けの大衆紙までたくさん発行されています。 Mirror, Sun, Star といった大衆紙をLow-browと読みます。 Low-Brow 紙といい、(Brow=眉毛) 額が狭い、ということは知性が低い、という迷信から転じた表現です。 一方TimesやGuardianなどの高級紙は、High-browと呼びます。 中間はMiddle-browといい、Mail 、Express紙が該当します。 Low-brow, Middle-brow をTabloid(タブロイド紙)と呼び、ゴシップ系の記事をカバーしているのに対し、 High-browは Broadsheet (高級紙)といい、quality newspaperとして区分されています。 National newspaperの政治的立ち位置は次のようになっています。 High-brow: * Rightwing(右翼的): Times, Financial Times, Telegraph * Leftwing(左翼的): Independent, Guardian Middle-brow * Rightwing: Mail, Express Low-brow: * Rightwing: Sun, Star, * Leftwing: Mirror 個人的にはIndependentの英語が読みやすく、バランスのとれた紙面構成(coverage)を取っていると思います。 留学して驚いたのは、英国人皆がTimesやFinancial Timesを読んでいないのだ、という、当たり前といえば当たり前の事実でした。 Quality newspaperを読むのは、知識人層やビジネスマンであり、それ以外はゴシップやセンセーショナルな紙面のタブロイドを読むのが普通なのです。 英国人ですら読まないひとがおおいのだから、我々日本人であればなおさら、興味もないのに無理してFinancial Timesを読む必要はないのです。 現在MBA留学を終え、私は日本ではFinancial Timesを購読していますが、はっきりとした歯切れのいい主張は読んでいて痛快だとも感じます。 ちなみにスクープのことを、exclusive、 発行部数をdaily circulation といいます。

失敗しながら学ぶ、という覚悟が英語力を伸ばす

失敗しながら学ぶこと 苦手だった英語を体当たりで伸ばし、MBAを卒業した私が一番感じたのは、間違いを犯すことの大切さでした。 日本では知識を覚えて、正確に問に解答することが求められる。失敗は悪であり、間違いに不寛容な社会である。 イギリスでは私は間違いを奨励され続けた。 わからないことがあっても、たちどまらずに、その曖昧さに耐えて先に進むよう促された。 今わからなくても、いつか理解できる時がくる。学びとは、間違いや失敗を通じてより深まるものだと、私は知ったのです。 できるだけ失敗や間違いを避ける、減点主義ではなく、何事にも失敗を恐れずチャレンジして、間違いながら成長する、加点主義のほうが、英語は上達できると思います。 「自分は失敗しながら学ぶ」という覚悟をもてれば、そしてちっぽけなプライドを捨て去れば、誰もがどこでも学び続け、成長し続けられるはずです。

論理的であると、伝わりやすくなる英語

ビジネスの場で、伝わりやすくなる英語の話し方って、何でしょう。それは、論理的であることです。論理的ってどういうことかというと、関係性がしっかりしてるってことです。では、なぜ英語では論理性、つまり関係性が大切なのか。 それは、英語がローコンテクスト文化のげんごだからです。言語学者のエドワード・T・ホールが提唱した考えで、社会の同質化がひくいと、人々に共有される知識や価値観が低いため、言語で伝える際に相手に察してもらうことを期待できないのです。結果として、相手に伝えるために、高いコミュニケーション技術が求められます。こうしたローコンテクスト文化の言語では、論理性が最重要かつ唯一の共有された前提条件ともいえるのです。 ですから、英語で話す時に、論理性、つまり話す中身の関係性をしっかりさせないと、英語の会話は相手にとって非常に理解しづらいのです。 そこで、英語で話す際、論理性を高める効果的なフレームワークがあります。CRFと言われています。Conclusion, reasons, fact です。つまり、結論、根拠、事実。これを抑えるだけで、格段に会話の論理性、関係性がたかまります。 1. Conclusion :I believe that…. 2. Reason : Because ….. 3. Fact: For example… こういったフレームワークを使うことで、ぐっと英語が伝わりやすくなります。